Blog o nauce języka francuskiego

piątek, 28 października 2016

Halloween en France

Francuzi, w przeciwieństwie do Amerykanów nie przywiązują zbyt wielkiej wagi do obchodów Halloween. Jednakże, podobnie jak ma to miejsce w Polsce, także we Francji znajdą się jego niewątpliwi amatorzy. Chętnych doświadczyć małego dreszczyku emocji w iście francuskiem stylu zapraszam do zapoznania sie z podstawowymi pojęciami związanymi z obchodami Halloween🕸.



🕸🕸🕸🕸🕸🕸🕸🕸🕸🕸🕸

Farce ou friandise! - Cukierek albo psikus! 



  • Une araignée - pająk 
  • Un chat noir - czarny kot
  • Un crapaud - żaba
  • Un diable - diabeł
  • Un fantôme - duch
  • Un hibou - sowa
  • Un loup-garou - wilkołak
  • Une momie - mumia
  • Un monstre - potwór
  • Un ogre - ogr
  • Un squelette - kosciotrup
  • Une sorcière - czarownica
  • Un vampire - wampir
  • Un lutin - chochlik
  • Un zombie - zombi
  • Une chauve-souris - nietoperz
  • Un balai - miotła
  • Un masque - maska
  • Un bonbon - cukierek
  • Une bougie - świeczka
  • Une tombe - grób 
  • Une tête de mort - czaszka
  • Un cercueil - trumna
  • Une maison hantée - nawiedzony dom
  • Un déguisement - przebranie
  • Un épouvantail - strach na wróble
  • Une potion - eliksir
  • Une citrouille - dynia
  • Un chaudron - kocioł
  • Un cimetière - cmentarz
  • Un manoir - dwór
  • Un magicien - magik
  • La lune - księżyc
  • Un coffre - kufer
  • Des pommes confites - kandyzowane jabłka 
🕸🕸🕸🕸🕸🕸🕸🕸🕸🕸🕸




Brak komentarzy:

Prześlij komentarz